Description

“Add fuel to the fire” in Chinese can be translated as 火上浇油 (huǒ shàng jiāo yóu). This idiom means to make a bad situation worse, or to incite someone’s anger further, similar to the English phrase.
The discovery that the government was aware of the cover-up has really added fuel to the fire.
人们发现政府对这起隐瞒事件早已知情,这真是火上浇油。






Reviews
There are no reviews yet.