Hit The Roof

.

Category:
Tags:

Description

“hit the roof”,可不是“击打屋顶”的意思,这是一句英语习语,表示的是“to get very angry”,火冒三丈,怒火激增。

既可以表示为“hit the roof”,也可以表示为“go through the roof”,都是“火冒三丈”的含义。

写作“go through the roof”时还有“to rise to a very high level”这一层的含义,例如价格、通货膨胀率飞速上涨等。

举个例子:

When I was expelled from school, my parents went through the roof.

当我被学校开除时,我的父母大发雷霆。

Prices have gone through the roof.

价格飞涨。

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Hit The Roof”

Your email address will not be published. Required fields are marked *