Steal Someone’s Thunder

.

Category:
Tags:

Description

 

“Steal someone’s thunder” 翻译成中文是 “抢风头” 或 “抢人成功机会”。
这个成语的意思是,某人做了或说了本来要由另一个人做或说的事,从而抢走了那个人的风头,使其无法获得应有的赞扬或成功。
例句:
“他抢了我的风头,发表了我原本要宣布的消息。” (He stole my thunder by announcing the news before I did.)
“别让你的朋友抢了你的风头,你应该先说出你的想法。” (Don’t let your friend steal your thunder, you should speak up first.)
这个成语的来源,据传与早期戏剧表演中制造雷声的技巧有关,有人会提前发出雷声,以吸引观众的注意力,从而抢走了其他演员的风头。

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Steal Someone’s Thunder”

Your email address will not be published. Required fields are marked *